Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı تطوير الكفاءة

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça تطوير الكفاءة

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Le PNUD a consacré d'importantes ressources à l'harmonisation des compétences du personnel et à l'acquisition des techniques de l'information et de la communication les plus pointues.
    ونفذ البرنامج الإنمائي استثمارات كبيرة في مجالات تطوير كفاءات الموظفين، وتنفيذ منهاج حديث لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
  • Le Ministère iraquien du travail et des affaires sociales disposait auparavant de cinq instituts de formation professionnelle destinés aux spécialistes qui s'intéressaient aux travaux de recherche sur la main-d'oeuvre et le développement des compétences des travailleurs.
    كانـت تـتـبـع وزارة العمل والشـؤون الاجتماعية في العراق خمســة معاهـد مهنيــة لتدريب الباحثيــن عن عمـل، وتطوير كفاءة العاملين، منهــا:
  • Au Nigéria, des programmes de formation ont permis d'améliorer les compétences des employés de 20 fabricants d'équipement agro-industriel qui produisent des machines pour le traitement du manioc.
    ومن خلال برامج التدريب، أمكن تطوير كفاءات 20 من صانعي الآلات الزراعية الذين ينتجون أجهزة معالجة الكاسافا في نيجيريا.
  • L'appui aux institutions publiques pour le développement de leurs compétences doit donc aller de pair avec une révision de leurs méthodes et procédures de travail.
    لذا فإن الدعم المقدم للمؤسسات العامة من أجل تطوير كفاءاتها يجب أن تواكبه إعادة النظر في أساليب وطرائق العمل التي تتبعها.
  • Toutefois, il se distingue des autres formes d'assistance et de coopération : il est axé sur la durabilité et le renforcement des compétences nationales (voir TD/B/WP/155).
    بيد أن بناء القدرات له سمات تميزه عن أشكال المساعدة والتعاون الأخرى: فهو يركِّز على الاستدامة وعلى تطوير الكفاءات الوطنية (انظر TD/B/NP/155).
  • 10.1 Continuer de renforcer les compétences de base nécessaires à la recherche sur les pêches, à leur gestion et au respect des règles, notamment grâce aux systèmes de contrôle et de surveillance;
    10-1 مواصلة تطوير الكفاءات الأساسية الملائمة للبحوث في مجال مصايد الأسماك وإدارتها والامتثال للنظـم المرعيـة بما في ذلك نظم الرصد والضبط والمراقبة؛
  • j) Les donateurs bilatéraux et multilatéraux devraient aider les pays en développement à recenser les domaines techniques prioritaires et les aider à se doter de compétences de base dans les domaines où ils ont un avantage comparatif;
    (ي) ينبغي للمانحين الدوليين والمتعددي الأطراف مساعدة الدول النامية على تحديد المجالات ذات الأولوية فيما يتعلق بالتكنولوجيا ومساعدتها في تطوير كفاءات أساسية في المجالات ذات المزايا النسبية؛
  • Les initiatives visant à faire en sorte que la gestion des ressources humaines soit considérée comme la responsabilité commune des directeurs de programme et à renforcer tant le partenariat entre les fonctionnaires et leurs supérieurs hiérarchiques que l'assistance fournie en vue du perfectionnement des compétences se poursuivront.
    وسيتواصل بذل الجهود الرامية إلى جعل إدارة الموارد البشرية مسؤولية مشتركة بين مديري البرامج وإلى تعزيز الشراكة بين الموظفين كأفراد وبينهم وبين المشرفين، فضلا عن تقديم المساعدة في مجال تطوير الكفاءة.
  • Le développement des connaissances spécialisées et des talents, notamment grâce à la formation de juges et d'experts légistes compétents, prendra à l'évidence plus de temps que la prorogation demandée de la MANUTO.
    ومن دون شك يتضح جليا أن تطوير كفاءات ومهارات متخصصة، من خلال تدريب قضاة أكفاء وخبراء في جمع الأدلة الجرمية على سبيل المثال، سيتطلب وقتا أطول من الفترة الممدة المطلوبة للبعثة.
  • En collaboration avec le programme IPEC de l'OIT, le Ministère du travail a lancé une série de conférences, de séminaires et d'ateliers de formation destinés à sensibiliser le public et à mettre l'accent sur les dangers auxquels sont exposés les enfants qui travaillent et à renforcer les compétences des personnels s'occupant de la question du travail des enfants (voir annexe 8).
    قامت وزارة العمل بالتعاون مع منظمة العمل الدولية - آيبك بتنفيذ عدد من الدورات التدريبية والمؤتمرات والندوات وورش العمل التي كان من شأنها التوعية وتسليط الضوء على مخاطر عمل الأطفال وتطوير كفاءة الكوادر المعنية بمعالجة مشكلة عمل الأطفال (انظر المرفق 8).